HOME > ニュースページ > 英語番組 > 詳細

【ニュースで学ぶ英語&中国語】中台 原子力協議締結予定

2011年10月22日

 

【看新闻学英语】台湾将与中国大陆签订核能协定

【新唐人2011年10月23日讯】中台間の原子力安全協力協定(nuclear-power security cooperation agreement)がまもなく締結されます。

 

 

【看新闻学英语】

Taiwan to Sign Nuclear Power Pact with Mainland China
台湾将与中国大陆签订核能协定

By David Lee

【新闻关键字】

1. pact [pækt] n. 协定、条约
2. in place phr. 在适当的地方
3. framework [ˋfrem͵wɝk] n. 架构
4. inform [ɪnˋfɔrm] v. 通知
5. hazardous [ˋhæzɚdəs] adj. 有危险的
6. split [splɪt] v. n. 分裂
7. conquer [͵kɑŋkɚ] v. 征服

Taiwan’s top China negotiator, Chiang Pin-kung, has announced that the island will sign a nuclear-power security cooperation agreement with the Chinese regime. 
台湾高阶与中国谈判者江炳坤宣布,台湾将与中国政权签订核能安全合作协定。

He says the agreement will put a framework in place for the two sides to inform each other of hazardous situations at nuclear power plants. 
他说,这项协定将会在适当的地方设立架构,当核能电厂处于危急情况时,两岸会互相通知。

The agreement can be seen as another step in the Mainland-friendly policy of President Ma Ying-jeou to increase ties between the two sides. 
这项协议可能被视为马英九总统对中国大陆友好政策的另一项步骤,以促进两岸关系。

Mainland China and Taiwan split in 1949, when communist forces conquered the Mainland.
当共产党军队征服大陆后,中国大陆与台湾在1949年分裂。

本则影音新闻出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/news_china/2011-10-19/taiwan-to-sign-nuclear-power-pact-with-mainland-china.html

本专栏由前卫英语李德良老师主编 www.davidlee.url.tw

【佳句精选】

The agreement will put a framework in place for the two sides to inform each other of hazardous situations at nuclear power plants. 
这项协定将会设立一项架构,当核能电厂处于危急情况时,两岸会互相通知。

【每日一句】

Mainland China and Taiwan split in 1949.
中国大陆与台湾在1949年分裂

【看头条学英语】

1. France Begins Troop Withdrawal from Afghanistan
法国开始从阿富汗撤军

2. Tibetan Nun Dies of Self-immolation
西藏比丘尼死于自焚

3. Tibetan PM Says China Responsible for Self-Immolations
西藏(流亡政府)总理说 中国要为多起(僧侣)自焚案负责

4. Chinese Spy Pleads Guilty to Stealing Biotech Secrets
中国间碟对偷窃生物科技机密认罪

【头条关键字】

1. Withdrawal [wɪðˋdrɔəl] n. 撤回
2. immolation [ɪməˋleʃən] n. 牺牲
3. PM: abbr. prime minister的缩写, 总理、首相
4. plead [plid] v. 承认
5. Guilty [ˋgɪltɪ] adj. 有罪的

 

トップページへ